入口
benchmarks
  bonnie
    results
  bytebench
comms
  mgetty
    /etc/mail/aliases
  mgetty+sendfax
    pppd サーバを作る mgetty
    設定の概要
    /etc/tty00 --モデム
    /etc/ttys
    mgetty.config, login.config
    まずは login して見る
    /etc/ppp/options
    /etc/ppp/pap-secrets
    確認方法
cross
  i386-mingw32
  ming-w64
    二つの不思議
databases
  mysql-server
    mysql_install_db
    rc.d/mysqld
    mysql_secure_installation
    20050605
      pkg_add
      (err)
      grant
    help
    error
      mysqlcheck
      reset password
      backup
    reset password
    create db
    create user
    grant
    ProFTPD+mysql
    操作
  postgres
  rrdtool
devel
  cvsync
    cvsync.conf
    ソースの取出
    問題
      desired version
  distcc
    url
    distcc って何
    用意するもの
    distccmon-text
    pkg_add
  doxygen
    Doxyfile
    出力を利用する
    1.4.5
    2007/04
  doxygen/gcc
    doxy 1.4.5
  mercurial
  git
font
  設定方法
    mkfontdir
    fontpath
  確認方法
    fontpath
    全ての書体
  intlfonts
    fontpath
  ipa
graphics
  graphviz
  magicpoint
  tgif
    print error
    work around
ham
  hamlog
inputmethod
  anthy
    kinput2
mail
  cyrus-imapd
    url
    説明
    pkg_info -D
    bin/master
    /etc/rc.d/
    認証
    cyrus-saslauthd
    メール box の管理
    着信(MTA)
    問題
    古い cyrus
    sieve
      設定
      .sieve
      操作
      検査
      有効にするには
      問題
        saslauthd
        passwd is asked
  fml
  sendmail
  milter-regex
  smtpfeed
    smtpfeed.mc
    ./Build
    test
    起動準備
  spamassassin
    pkg_add
    sa-learn
    local.cf
  spamass-milter
    メール見出
    設定
    問題
    tuning
  squirrelmail
    url
    設置と設定
    pkg_info -D
    apache
    開始画面例
    文字符号
    課題
    問題
  ja-squirrelmail
    url
    設置と設定
    pkg_info -D
    開始画面例
    文字符号
    課題
    問題
  ctorrent
  urjtag
misc
  ttyrec
multimedia
  mplayer
  gmplayer
  libdvdcss
  xine-ui
net
  bind9
    設定確認
    起動
    必要な機能の分類
    chroot 環境
  TCP/IP と AppleTalk
  netatalk
    AppleTalk と TCP/IP
    版と構成部品
    pkg_info -D
    afpd
    一時的に起動
    認証
    動作確認
    誤り
  mrtg
  net-snmp
    設定
    起動
    log
    mrtg
    snmpget
    snmpwalk
    man pages
    参考
  rsync
  samba
    版
    設定
      smb.conf
      /etc/rc.d
    起動
    add user
    debug
    problem
news
  inn
pkgtools
  pkg_chk
print
  mf
    pktogf + gftodvi
  bibtex
    ごみ
  xpdf
  ja-ptex-bin
    jpbibtex
  ja-ptex
    dvipdfmx
    その他
  pdvipdfmx
personal
  fml
    設定作業の流れ
    pkg_info -D
    fml-system
    ml を作る
      newml
    /etc/mail/aliases
    Generic From
    sendmail.cf
    最初の会員
    自動で送られるメール
    MHonArc
    majordomo
    覚え
      password の設定
      members-admin
      log
      cf を変更した時には
      自動登録
      メールで管理するには
      admin add で welcome
      asymmetric mode って
      debug
      問題
      package 問題
  id-utils
security
  cyrus-sasl
  cy2-crammd5
  openssh
sysutils
  dd_rescue
  mklivecd
      config
  memtester
textproc
  hyperestraier
    更新
    異常停止
wip
  emacs-current
    X11
wip-jp
wm
  fvwm2
www
  apache
    rc.d
    httpd.conf
    start
    mkcert
    startssl
  ap2-auth-pgsql
  cvsweb
    pkgsrc
  firefox
    Fonts
    言語毎設定
    Firmacs
  php4
    mb_string
      Wordpress
    php.ini
  w3m
X11
  qt2
wip
  u-boot

Software 入口 | Hardware | NetBSD 解説 | packages | macppc | TsubaiBSD 絹/software/全文検索

This is under: http://www.ki.nu/software/pkgsrc/

NetBSD/pkgsrc

Last Update: "2010/05/02 00:07:16 makoto"

xpdf

xpdf で日本語を表示する場合には、次の二点が必要です。
  1. /usr/pkgsrc/print/xpdf-japanese で make install (または make package) しておく
  2. /usr/pkg/etc/xpdfrc を変更する
    --- etc/xpdfrc-orig	2006-01-20 22:21:59.000000000 +0900
    +++ etc/xpdfrc	2006-01-20 22:37:52.000000000 +0900
    @@ -97,4 +97,7 @@
     cMapDir		Adobe-Japan1	/usr/pkg/share/xpdf/japanese/CMap
     toUnicodeDir			/usr/pkg/share/xpdf/japanese/CMap
     #displayCIDFontTT	Adobe-Japan1	/usr/..../kochi-mincho.ttf
    +displayNamedCIDFontTT Ryumin-Light-Identity-H		/usr/pkg/lib/X11/fonts/TTF/kochi-mincho.ttf
    +displayNamedCIDFontTT GothicBBB-Medium-Identity-H	/usr/pkg/lib/X11/fonts/TTF/kochi-gothic.ttf
    +
     #----- end Japanese support package
    
    上の例は kochi 書体が設置済の場合だけれど、あるいは ipafont
    ipa-fonts-00201     IPA Japanese TrueType fonts
    
    が入っているなら、上の代りに、次のような行を追加しておく (この項 2009/04/22 追記)
    displayNamedCIDFontTT Ryumin-Light-Identity-H		/usr/pkg/lib/X11/fonts/TTF/ipam.ttf
    displayNamedCIDFontTT GothicBBB-Medium-Identity-H	/usr/pkg/lib/X11/fonts/TTF/ipag.ttf
    
次のような誤りが表示されるのは上のような xpdfrc が未変更のためです
Error: Couldn't find a font for 'Ryumin-Light-Identity-H'
Error: Couldn't find a font for 'Ryumin-Light-Identity-H'
Still I have following problem, not fixed yet:
Error: Couldn't find a mapping to Unicode for font 'Ryumin-Light-Identity-H'
Error: Couldn't find a mapping to Unicode for font 'GothicBBB-Medium-Identity-H'
最近は /usr/pkg/etc/xpdfrc の最後は、次のようにしています
#displayCIDFontTT       Adobe-Japan1    /usr/..../kochi-mincho.ttf
displayNamedCIDFontTT Ryumin-Light-Identity-H           /usr/pkg/lib/X11/fonts/TTF/kochi-mincho.ttf
displayNamedCIDFontTT GothicBBB-Medium-Identity-H       /usr/pkg/lib/X11/fonts/TTF/kochi-gothic.ttf
displayNamedCIDFontTT FutoGoB101-Bold-Identity-H        /usr/pkg/lib/X11/fonts/TTF/kochi-gothic.ttf
displayNamedCIDFontTT Ryumin-regular-Identity-H         /usr/pkg/lib/X11/fonts/TTF/kochi-gothic.ttf
displayNamedCIDFontTT MidashiGo-MB31-Identity-H         /usr/pkg/lib/X11/fonts/TTF/kochi-gothic.ttf
#----- end Japanese support package
NetBSD解説/pkgsrc
Last Update: Tue, 09 Feb 2016 07:22:20 GMT 1.66 2008/03/08